--- LINK ---
Eigenlijk is dat een Duitse gewoonte, om alle zelfstandige naamwoorden met hoofdletters te schrijven.
Update
8 maanden geleden
Dit is een plek waar je reakties kwijt kunt op het blog van oud zeikwijf. Er staan links naar de originele berichten. TOT NADER ORDER IS DIT BLOG IN SLAAPMODE GEZET, VANWEGE GEBREK AAN BESTAANSRECHT.
Lekker woord. Panterlegging.
BeantwoordenVerwijderenZo'n kledingsstuk heb ik voor mijzelf nog niet ontdekt. Een hoed misschien, of een muscle-shirt?
BeantwoordenVerwijderenDat was ook de reactie van Mijnheer Oud Zeikwijf:
BeantwoordenVerwijderen"Ik moet ook een panterlegging aantrekken!"
Alleen voor de hardcore fans: Mijnheer Oud Zeikwijf heeft destijds mijn Ouderjaarsconference opgenomen. De link zit er nu op. De rest mag niet kijken.
*Oudejaars
BeantwoordenVerwijderenDie vervloekte Leotypziekte.
Een Frans accent! Een Frans accent!
BeantwoordenVerwijderen"Een umoristische knipoog van eb ik jou daar"
Je moet nog een beetje aan de belichting werken.
huh
BeantwoordenVerwijderenmoet zijn
"een umoristISCH knipoog van eb ik jou daar"
onee zie ik nu, toch niet
BeantwoordenVerwijderengek
HET oog
DE knipoog
Rare taal he, dat Nederlands.
BeantwoordenVerwijderenPanterlegging... pieuwwww en heb je er echt 3 van gekocht? Dat lijkt mij nou vreselijk kribbelen;)
BeantwoordenVerwijderenFoto OZ? Of staat het erop maar is het een schutkleur in t wild?
Tham
Geen foto maar video Tham, op oudejaarsconference! of moet ik de link erbij zoeken?
BeantwoordenVerwijderenIk zie nergens wat hoor, maar dat ligt er aan dat ik een pcanalfabeet ben. Ik ga wel weer zoeken, moet toch lukken als jullie het wel kunnen zien?
BeantwoordenVerwijderenTham
tham, hier.
BeantwoordenVerwijderenDank je.. tegelijk want ik had het ook net gevonden. Wat me dan weer opvalt, je bent een leuk, lief ,gewoon mens!! Geweldig.
BeantwoordenVerwijderenAlleen vind ik je wel veel bespraakter dan ik ben. Voel me als ik jou (en de overige bloggers) zo hoor, maar een kneusje ;))
Ik zal het zodra ik alleen ben nog eens goed beluisteren , nu zitten er kinderen om me heen en lukt het niet goed om het tot me door te laten dringen wat je nu allemaal zegt.
Bedankt OZ.. je mag je naam van mij wel veranderen in JGM ;)
Tham
Het komt op mij over alsof jouw Franse accent beter is blijven plakken dan Bob's Nederlandse.
BeantwoordenVerwijderenIk verzin er direct allerlei macro-socio-economisch-seksistische-nationalistische verklaringen bij en gooi ze even hard in de prullenbak.
Die panterlegging die bevalt je dus wel, of in elk geval het effect ervan? Werkt het ook bij vrouwen?
Tham: Jong Gewoon Mens?
BeantwoordenVerwijderenMarjan: ja, eigenlijk ook wel. Ik bedoel: bij AMSTERDAMSE vrouwen. In Amsterdam zijn ze blijkbaar verzot op de panterlegging. Als je er eentje draagt, dan hoor je er helemaal bij, dan ben je "one of us". Kijk, ik ben nu eenmaal vaak niet te plaatsen, dus mensen hebben de neiging om raar op me te reageren (zoals die agent bij de rechtbank). Maar met een panterlegging word ik overal liefdevol binnengehaald, zo van: "he, een lief normaal ding"
Ik ben per toeval gestuit op iets heel grappigs, vinden jullie niet?
Jullie mogen mij ook JGM noemen, zoals Tham, maar LND is natuurlijk ook niet gek.
Trouwens, Molrat, ik ben wel erg benieuwd naar je macro-socio-economisch-seksistische-nationalistische verklaringen.
BeantwoordenVerwijderenTham, ga alsjeblieft niet nog een keer kijken, dat is pure tijdverspilling. Het is volkomen flauwekul wat ik zeg, ik doe het alleen om jullie te laten (glim)lachen ("pour amuser la galerie" zeggen we in het frans), dus forget it. Bovendien lees ik gewoon mijn column voor.
BeantwoordenVerwijderenEn bovendien is het onverstaanbaar. Ik praat te snel en met een ritme die heel gek in de oren klinkt (ja ook in de mijne!).
BeantwoordenVerwijderenDit overtreft mijn stoutste verwachtingen.
BeantwoordenVerwijderenNet als bij Bob kun je horen dat je een aantal jaren in het buitenland hebt gewoond.
Puntmuts in de hand en pantherlegging om het been was je zo naar binnen geslopen op de Pernassusweg.
Is dat die 2x2 palletbank?
Wat schittert er in je haar?
OZ, vooruit dan maar, we weten allebei dat het onzin is maar als zaterdagavondtijdverdrijf kan een beetje onzin geen kwaad:
BeantwoordenVerwijderenDe nationalistische verklaring zou zijn dat Bob als Nederlander geleerd heeft zich aan te passen, nederig te zijn, niet op te willen vallen als zijnde een echte Nederlander.
OZ daarentegen komt uit een groot belangrijk land, een land waarvan de inwoners vinden dat anderen zich maar aan moeten passen. OZ is toevallig gek op Nederland en op ons taaltje en heeft zich de taal dan ook meer eigen gemaakt dan menig Nederlander maar dat accent mag blijven, dat stoort haar niet. Iedereen moet weten dat ze van huis uit een echte Francaise is.
Dan de socio-economische. Bob werkt in loondienst en OZ niet.
Dan de seksistische: mannen zijn slechter in taal dan vrouwen. Bob is zich hiervan bewust en wil aantonen dat het in zijn geval niet op gaat. OZ spreekt zeven talen vloeiend en hoeft zichzelf niets te bewijzen.
En macro-socio-natio: Bob zit in het voormalig Oost Duitsland en OZ in Amsterdam. In Amsterdam praat bijna niemand 'normaal' en in Ehrfurt (neem ik aan) bijna iedereen.
Dit overtreft mijn stoutste verwachtingen, hommage d'honneurs.
BeantwoordenVerwijderen@Marjan: Ik zal je nog twee andere verklaringen geven:
BeantwoordenVerwijderen1 - Wij hadden vroeger een fanatieke leraar Frans. Een klein, tiranniek oud mannetje dat heel vochtig praatte. Hij pleegde altijd onze uitspraak te verbeteren. Als je het niet goed deed, dan riep hij: "Als je zo praat, dan horen ze meteen dat je een toerist bent!" Sindsdien doe ik zoveel mogelijk moeite al mijn buitenlandse talen accentloos te spreken. Zelfs in het Frans, echt waar. Ik ken maar een paar woorden Frans, maar als ik die spreek, dan hoor je niet dat ik geen Fransman ben.
2 - Als Nederlander wil ik onze zelf bedachte reputatie hoog houden dat Nederlanders ontzettend slimme wereldburgers zijn en veel talen spreken.
Het is overigens Erfurt en niet Ehrfurt. Dat is de tweede keer dat ik je daarop betrap.
Sorry, Erfurt dus, ik zal het nooit meer doen.
BeantwoordenVerwijderenMijn man en ik zaten ooit (>20 jaar geleden) in een Frans restaurant. We wilden rode wijn en bestelden een Cote du Rhone. We deden erg ons best om het op zijn Frans uit te spreken maar de serveerster begreep niet wat we wilden hebben. Na tien heer herhalen wezen we het maar gewoon aan op de menukaart.
Oooh riep ze toen uit: een Cote du Rhone! Wij hoorden geen verschil met hoe wij het uitspraken. Toen heb ik het opgegeven om Frans te spreken.
Waarschijnlijk de accents circonflexes niet goed uitgesproken. Maar het is waar, Fransen zijn een ramp als ze mensen moeten verstaan die niet in Frankrijk zijn geboren. Het lijkt wel een complot. Alsof ze het hebben afgesproken met elkaar.
BeantwoordenVerwijderenWat ik overigens wel had, laatst, was dat ik een Brabandse oliebollenverkoper niet kon verstaan. Tot vier maal toe moest ik haar vragen hoeveel geld ik haar verschuldigd was. En elke keer zei ze weer op precies dezelfde onverstaanbare manier tjienguurovjijmif. Ik verstond het echt niet. En ze deed geen enkele moeite om het ietsje anders uit te spreken.
@Molratte: ik doe wel mijn uitertse best om mijn accent kwijt te raken, hoor! Al praat je zo vloeiend je maar wil, als je een accent hebt, dan begrijpen mensen je gewoon niet, zoals Molo hierboven treffend vertelt. En ik wìl begrepen worden, dat weten jullie onderhands wel. Het zijn niet zozeer de woorden die je verkeerd uitspreekt die je de nek om doen, dan de melodie van de zinnen. Als je die niet goed hebt, hang je.
BeantwoordenVerwijderenEn, ja, ik heb die niet goed, helaas. Na 25 jaar kun je rustig voorspellen: komt nooit meer goed.
Over Bob: Jij, Molrat, denkt dat Bob geen accent heeft in het Duits, zoals alle Nederlanders denken dat ze geen accent hebben in het Engels, maar vraag het even aan de Duitsers. Ik durf te wedden dat ze hem subiet als Nederlander ontmaskeren. Net als ik, gevallen tussen wal en schip.
@Molo: de accents circonflexes spreek jij uit, en ik ook, en een parijzenaar ook, maar de mensen die in de streek van de Côtes du Rhône wonen (dat is dus niet zomaar bij de Rhône, die best lang is, maar vrij zuidelijk), die zeggen dus wel "cote du rhone", zoals arme Molratte per ongeluk raadde.
BeantwoordenVerwijderen@cole: om je vraag te beantwoorden moet ik zelf weer gaan kijken. Momentje graag.
Jezus ik kan het niet aanzien.
Ah ah ah. Wat schittert in mijn haar, Cole, dat is mijn grijs haar. Mijn grijs haar schittert in mijn haar! Mijn grijs haar schittert in mijn haar! Zal ik dat op een spandoek schilderen en ermee gaan paraderen? Want dat vind ik toch wel een levensstandaardverhogend gegeven. Of op zijn minst een geluksverhogend gegeven.
Over de 1ste vraag van Cole: nee, ik was met vakantie.
Niemand zegt: "He, Oud Zeikwijf, wat doe jij nou in bed?" Dus vraag ik het maar zelf. En het antwoord is: ik had Pfeiffer, weten jullie nog? Ik heb zowat 5 maanden in bed gelegen. Normaal ben ik een stuk theatraler (ik wou zeggen hysterischer, maar theatraler kwam als een redding).
OZ, ik beweer niet dat Bob geen accent heeft hoor, dat kan ik ook niet geloven. Ik schreef dat ik de indruk had dat het bij hem minder is. Op zijn eigen weblog beweert Emigrant zelfs dat hij geen accent hoort bij Bob. Volgens mij kan Emigrant daar niet over oordelen maar volgens Bob wel.
BeantwoordenVerwijderenIk had niet gezien dat je in bed zat/lag. Als wij op de bank hangen dan hebben we 's avonds in de winter ook allemaal dekentjes en kussens bij. Onze thermostaat staat maar op 22 graden en als ik bij die temperatuur stil ga zitten dan sterven mijn ledematen af.
@OZ: Ik word meestal ontmaskerd na een paar minuten. De eerste twee, drie zinnen vallen niet op.
BeantwoordenVerwijderen"Onze thermostaat staat maar op 22 graden"...
BeantwoordenVerwijderenVerwend nest!
Bij ons in de slaapkamer is het 12 graden. In de 'computerkamer' 15 graden. In de woonkamer 18-20 graden.
Ik hoef maar een bezoek te brengen aan het winkelcentrum van Zuidoost en ik zie deze broeken te pas en te onpas gedragen worden door dames die zich van god noch modegebod iets aantrekken. maatje 54? Gewoon in de legging. En altijd voldoende aandacht. Nee, niks mis mee, maar in Amsterdam zelf? Zelden gezien, beetje uniek, dus dan stop je alleen al uit nieuwsgierigheid....een blanke dame in panterlegging? Dat is pas iets om even over naar huis te schrijven...of op een blogje...
BeantwoordenVerwijderen@Marjan - De CV staat hier standaard op 19 graden en idd liggen er wat dekentjes voor als het echt een beetje te fris wordt...22 graden? Dat is echt bloedheet!
BeantwoordenVerwijderenIk vind ze wel aardig.
BeantwoordenVerwijderenNou, dat is dan duidelijk. Ik zal nooit met Bob of Leo in één huis kunnen wonen.
BeantwoordenVerwijderenBij ons op het werk is het 23-24 graden en dan zijn er nog steeds een paar mensen die het koud hebben. Voor die mensen hebben we electrisch verwarmde voetenmatjes.
Het woord verwend suggereert dat het een kwestie is van wennen: aanwennen, afwennen, ontwennen, verwennen. Dat is niet zo, ik ben een geboren koukleum en ik kan ook niet tegen warmte.
Ik meende dat mannen niets vreselijker vinden dan een vrouw in een legging?! Het zal de panterprint zijn dan.
BeantwoordenVerwijderen@ ja maar Leo, dat is een open deur. Maatje 54 kan immers nergens anders dan in de legging.
BeantwoordenVerwijderenVandaag trouwens weer. Een score van 2/2. Het werkt echt.
BeantwoordenVerwijderenFrans moet je als Nederlander naar je eigen gevoel heel overdreven uitspreken, dan het precies goed.
BeantwoordenVerwijderenEigenlijk was het een grapje, dat van die accents circonflexes die Molrat niet had uitgesproken. Hoe spreekt men in zuidelijker gelegen streken de woordcombinatie Côtes du Rhône dan uit? Met langer gerekte o's? En kan deze les even op video en vervolgens internet gezet worden door Meneer Zeikwijf? Déjà merci.
BeantwoordenVerwijderenEen belgische Van Landuyt gekombineerd met een Dappermarktse legging. Kwa kleur een aardige kombi lijkt me, maar deze Amsterdamse cultuurmiks zorgt overigens voor enige huiver. Hoe groot zijn de pantervlekken? Zit er nog enige rek in de dikke pantie? De jurk valt toch oo-ver de billen? Kan ik nog wel slapen straks?
BeantwoordenVerwijderenOZ/Max de confrontatie met de serveerster was in Grenoble.
BeantwoordenVerwijderenVorig jaar waren we in Brussel op een terrasje vlak bij het Europees Parlement. Daar was het nog veel erger, daar werden we ronduit onbeschoft behandeld. We waren met vier Nederlanders en probeerden in het Frans, Engels, Duits en Nederlands een kopje koffie te krijgen met iets erbij maar ze weigerden ons te verstaan. Bij het afrekenen zei één van onze tafelgenoten in het Nederlands op een nogal indirecte manier tegen de dame die de rekening kwam brengen dat ze het wisselgeld mocht houden en dat werd wel direkt begrepen.
Laten we het tourisme dan maar afschaffen. Men heeft toch wereldwijd een hekel aan touristen.
BeantwoordenVerwijderenMolo: in het verre zuiden van Frankrijk zeggen ze doorgaans o als in top. dus cote du rhone. en volgens mijn herinnering zeggen ze ook de eind-e, net als nederlanders als ze frans spreken, eigenlijk (waar ze mee door de mand vallen bij andere fransen, want die doen dat niet)
BeantwoordenVerwijderenin Grenoble, om maar het voorbeeld van Molratte te gebruiken, hebben ze juist de neiging om de o's als nederlandse dubbele oo's uit te spreken, als in brood, dus.
In ABF moet je dat alleen doen als er een accent circonflexe is. Bij de ô van côte du rhône, dus.
Een Grenoblois zou zeggen: Koot du Roon.
Een Provençard zegt dan: Kotte du ronne
Een Nederlander: Koote du Roone
Oja, Cannes(een korte open a, als een dubbele hollandse aa maar dan kort), het festival, weet je wel, dat wordt steevast als Kan uitgesproken door Nederlanders, maar dat Kan echt niet.
Dat was het voor de les van vandaag.
PS: Het is trouwens "Merci d'avance".
BeantwoordenVerwijderenEn Bob: La neige blanCHE. Neige is vrouwelijk in het Frans.
S'il te plait, ne correcte pas mon Francais, parce je sais que c'est abominable...
BeantwoordenVerwijderenHet toerisme afschaffen? Je wilt de Duitsers hun Noordzeestrand afpakken?
BeantwoordenVerwijderenEn als we in Nord-Pas de Calais de eind-s netjes inslikken is dat ook alweer fout.
BeantwoordenVerwijderenLens = [lɑ̃S]
Cannes = [kan]
Misschien was Molovich wel in Le Brabant wallon (eng: Walloon Brabant) bollen halen en riep dat bollenvrouwtje vanuit haar baraque à boules trente quatre-vingt-dix; wat natuurlijk in franc belge een spotkoopje is.
BeantwoordenVerwijderenWim Cannes was toch een bekende cabaretier? Of heette die nu Guillaume Peux?
BeantwoordenVerwijderen*Badoem tsjingggg*
En was het niet Grenôble?
BeantwoordenVerwijderenVoorts was ik die Boules d'huiles in Amsterdam aan het halen, om precies te zien bij een kraampje op Station Sloterdijk (ik ging Vieux et Nouveau vieren bij een vriend, elders in het land). Daar had men een Noord-Brabantse achter de kassa neergezet. Het is dat ik op een gegeven moment maar, om zeker te zijn, vijftig euro neerlegde, anders stond ik er nu waarschijnlijk nog. Het bleek uiteindelijk dat ze 'tien euro vijftig' zei.
BeantwoordenVerwijdereneen gewone o net als in zot
BeantwoordenVerwijdereneen nederlander zou idd grenôôbleu zeggen. niet doen mag niet.
Vieux et Nouveau!!! LOL! Zo ga ik het nu noemen.
BeantwoordenVerwijderenboules d'huiles had ik zelf al bedacht. Jammer, anders had ik er ook om gelachen.
Boules d'huiles. LOL.
BeantwoordenVerwijderenHoe typen jullie een accent grave?
`
BeantwoordenVerwijderenOh, nu zie ik hem, links van de 1! ``
BeantwoordenVerwijderenSorry hoor
l'élève
BeantwoordenVerwijderenHare Majesteit droeg bij de kranslegging een goud-zwarte panterlegging en een hoed van paradijsvogelveren.
BeantwoordenVerwijderen