--- LINK ---
Waarin OZ zoals we gewend zijn haarscherp de vinger legt op een zwak punt van het moderne bedrijfsleven.
Update
8 maanden geleden
Dit is een plek waar je reakties kwijt kunt op het blog van oud zeikwijf. Er staan links naar de originele berichten. TOT NADER ORDER IS DIT BLOG IN SLAAPMODE GEZET, VANWEGE GEBREK AAN BESTAANSRECHT.
Een TNT medewerker met hart voor zijn werk en voor mensen neemt dan gewoon van huis een rol plakband mee, hoop ik.
BeantwoordenVerwijderenZou ik doen en dan zou ik alleen leuke klanten helpen en tegen de zeikerds zou ik zeggen: 'nee mevrouw Jansen, dat doen we niet meer sinds 1 januari 2010.'
'Ja maar u deed het net nog bij die neger daar.'
'Oh ja? Nou als u zich de volgende keer net zo gedraagt als die leuke meneer dan plak ik uw doosje ook vast.'
Ik erger me altijd een beetje als ik het woord klantenbinding zie staan, ik heb er de verkeerde associaties bij denk ik: onecht geslijm tegen klanten die het niet verdienen, flessen hele vieze wijn rond kerstmis, zegeltjes, spaaracties, folders, aanbiedingen etc..
Ik doe niet aan klantenbinding. We doen ons best op het produkt en dat moet genoeg zijn.
Klanten zijn een noodzakelijk kwaad en zelden leuk, in onze branche tenminste. Leveranciers zijn echt belangrijk. Goede leveranciers maken het leven leuker en gemakkelijker: de klusjesman die als zzp-er altijd voor ons klaar staat, de chauffeurs die producten komen brengen en halen, het personeel van de Aldi en andere winkels waar we vaak komen, de krantenbezorgers, caissieres etc..
Een geintje, een compliment, een kopje koffie, een praatje, een fooi, een cadeaubon, niet zeiken, snel betalen etc..
Na een tijdje krijg je overal een VIP/Diva behandeling, zelfs in de AH (mijn man dan, ik kom er nooit).
O, dus het is mijn eigen schuld als ik slecht behandeld word? Ik heb me zeker onfatsoenlijk gedragen? Niets is minder waar. In de AH was ik 10 jaar lang een zeer welkome gast. Ik bèn nu eenmaal joviaal en hartelijk, en zeker tegen winkelpersoneel. Altijd glimlachend, nooit beroerd om een belangstellend praatje. Maar als ze opeens een verzuurde meid die nooit van haar leven heeft geglimlacht tot politieagente bombarderen, dan helpt alle lieve woordjes van de wereld niet meer. Dàt was mijn boodschap.
BeantwoordenVerwijderenDan de TNT'er: we hadden pret de balieman en ik, de sfeer was gemoedelijk. Tot die akelige gedaante te voorschijn kwam, die daar onze lieve zeepbel vernietigde met zijn sjagrijn. Hij zei trouwens dat het een landelijke aktie was, dus dat had niets met hoe lief ik zelf deed.
Jullie denken dat het Nederlands is om te zeuren, maar hoor eens wat pas Nederlands is: "Niet zeuren!" En als je wel zeurt, dan heb je je slechte behandeling aan jezelf te danken.
Trouwens, als ik in Drenthe of Friesland ben, dan valt het me op hoe aardig het personeel daar overal is. Hier in Amsterdam zijn ze in allerlei branches ronduit schofterig. Je wordt afgeblaft bij het leven, hoe lief en aardig je zelf ook bent.
Nee hoor, ik kan me niet voorstellen dat het jouw schuld is alleen moeten ze bij mij niet aankomen met klantenbinding.
BeantwoordenVerwijderenIk heb liever een oprecht sjagrijnige puber achter de toonbank (nog een sport om die aan het lachen te krijgen of lekker boos) dan dat ingestudeerde geslijm. We heeft bijvoorbeeld bedacht dat mensen je in elke winkel 'en een prettige dag nog' na roepen als je betaald hebt?
Je hebt wel gelijk dat het ook heel erg Nederlands is om niet te zeuren, vooral in een restaurant. Mijn man zeurt bijna altijd. Ik schaam me dan terwijl hij meestal gewoon gelijk heeft. Eén keer heb ik het eten weer laten ophalen en niet betaald.
Hé, je hebt een tellertje, ik ben nr 264. Als ik straks nog een keer kom, staat hij dan op 265 of word ik maar één keer geteld?
Dat moet je aan de Groene Leguaan vragen!
BeantwoordenVerwijderenVolgens mij word je iedere keer geteld. Deze teller is zo simpel, dat er ook geen beschrijving bij is, dus zeker weten doe ik het niet. Je moet het proberen.
BeantwoordenVerwijderenOp verzoek van de bloggerin heb ik geen teller die informatie laat zien over de bezoekers, vandaar de simpele uitvoering.
@Marjan, Wat vind jij vieze wijn? Ik vind bijvoorbeeld stierebloed vreselijk, en te zoete rode wijn (daar kun je nog wel Glühwein van maken), en hele goede hele oude wijn.
BeantwoordenVerwijderenLekker is Dornfelder (half- of helemaal droog), chianti, of cabernet. Alles rood natuurlijk. Witte wijn is een vergissing, ik weet niet wie dat uitgevonden heeft.
Hé wat grappig een teller!
BeantwoordenVerwijderenhet zijn wel ondingen hoor, vooral als je bij andere bloggers op de teller 143.000 bezoekers ziet staan;-)
vraag me dan altijd af of ze de boel dan niet bedonderen. Volgens mij moet je bijna twintig jaar bloggen wil je de honderdduizend halen.
assyma
@Bob
BeantwoordenVerwijderenals accentloze duitser moet je Riesling toch wel lekker vinden?
assyma
Smaken verschillen dat zie je hier maar weer. Ik hou van de goedkoopste witte bubbelwijntjes, en liefst zoet, Heel zoet, zoals ook de rode spaanse zoete wijn..mmm
BeantwoordenVerwijderenMaar bovenal van eerlijke gezichten en uitlatingen.. liever een grote sjagerijn dan een mierzoete glimlach vol geslijm.
Iemand die duidelijk laat zien hoe hij in zijn vel zit is mee om te gaan, iemand die achter zijn ware gezicht niet wil laten zien is niet sterk maar laf... Ik voel me bij zulke mensen heel ongemakkelijk.
En van klantenbinding krijg ik ook de kriebels als ze iets van mij gaan verwachten.. Want dan binden ze me juist niet... ik verzet me tegen alles wat er van me verwacht wordt en ik niet uit mijn hart zelf geef.
Dikke knuf
Tham
Domdom OZ ik ga eerst hier zitten reageren ipv jou blog te lezen.. zodoende had ik de klok horen luiden maar zag de klepel niet.;)
BeantwoordenVerwijderenDus ik begin opnieuw.. en haal die teller maar weer weg want daar klopt geen moer van.. er zijn minsten 20 tikken perdag van mij bij.
Heeft iedereen zo;n teller op zijn blog,, zichtbaar of onzichtbaar? Ik heb het bij mij nooit gezien. Wat een flauwekul ook..
Oja.. wat je schreef over dat plakband gedoe en die twee euro.. Die goser moest gewoon ongesteld worden joh.;; morgen is tie weer meegaand en krijg je extra plakband toe.
Maar je hebt je deuk zelf aardig op geleukt door die surinamer een leuke dag te geven .. kijk zo hoort het.. en dat werkt altijd!
Klantenbinding dus.. lol.. ja..plakband bindt ook ;)
Tham
Als je op vernieuwen drukt dan verspringt de teller al. Dus Assyma, neem zo'n teller en ga elke dag een uurtje drukken, dan zit je zo op de 100.000.
BeantwoordenVerwijderenBob, ik ben geen wijnkenner, mijn man koopt de wijn in, vaak Roussillon, Bergerac, Merlot, meestal gewoon uit de supermarkt.
Ik vind rode wijn al gauw lekker maar dit jaar kregen we echt de meest smerige troep kado: heel zuur of met een overheersende eik- of kurksmaak of een soort zoete priklimonade.
Wit is inderdaad een vergissing, vind ik bijna nooit lekker maar schijnt wel handig te zijn om rode wijnvlekken uit je tapijt te halen.
Ik heb geen tapijt.
@Groene Leguaan: www.god.com!!! Brrrillljannnttt' (dixit Prem Radhakishun)
BeantwoordenVerwijderen@marjan en Tham: wie zegt dat je je moet forceren? Ik ben er erg voor om alleen spontaan vrolijke en aimabele mensen als verkopers aan te nemen, van het soort dat zich niet hoeft te dwingen lief te zijn. Mensen zoals ik, dus.
BeantwoordenVerwijderenIk dacht al dat er niemand op mijn link zou drukken.
BeantwoordenVerwijderenGoed, dan drink ik die Riesling Spätlese uit de Rheingau wel alleen op.
BeantwoordenVerwijderen@ The green lizard: Als de Koningin al iets tegen het Internet heeft, zal het bij God nog wel erger zijn. Die is nog een stuk ouder.
BeantwoordenVerwijderenHet klinkt wel een beetje eng: spontaan vrolijk en aimabel.
BeantwoordenVerwijderen@Molrat: Eng voor een Nederlander ja, kan ik me zo voorstellen. Nederlanders hebben de mondhoeken meestal op zakken. Iemand die vanzelf glimlacht in het openbaar vinden jullie verdacht (cq onoprecht). Ik was laatst in een apotheek in Frankrijk. Een Nederlands echtpaar kwam er niet uit, ze wilden iets uitleggen dat ver boven hun mondje Frans ging. Ik viel in, zo va: ik ben Frans, en ik spreek Nederlands, kan ik u helpen? Ja dat mocht. Spoedig stonden ze met een passend middel in de hand. Van A tot Z, geen glimlach kon er vanaf. Terwijl wij Fransen erom heen de hele tijd vriendelijk waren. Dit is maar een voorbeeld hoor, ik merk het dagelijks. Wat dat betreft is het afzien. Wat een bloedernst alom! Alsof het leven van de gemiddelde Nederlander niet te dragen viel!
BeantwoordenVerwijderen@emigrant: ik doe mee met die Riesling!
BeantwoordenVerwijderenik wist wel dat de witte wijn geen vergissing was,
BeantwoordenVerwijderenalles hier op aarde heeft betekenis
assy
Een glaasje Riesling met Assyma Spätlese, daar zeg ik geen nee tegen.
BeantwoordenVerwijderenNou zie je wel, dan zijn we al met zijn vieren, dan moeten er meer flessen komen.
BeantwoordenVerwijderenGoh, ik lees hier dat ik mijn rode wijn-vlekken dus met witte wijn had moeten begieten.
BeantwoordenVerwijderenZal nu wel te laat zijn.
Ik wil alleen wijn met sprankels, wit of rood kan me niks schelen.
OZ, in het Noorden zijn de mensen idd vriendelijker, ze stoppen bv ook als er iemand wil oversteken ;P
Het lijkt me vreselijk in Amsterdam te moeten wonen.
Sprankels? Dure Champagne pour Madam?
BeantwoordenVerwijderenMoët & Charon of Charles de Cazanove ?
van rood krijgt een mens hoofdpijn
BeantwoordenVerwijderenwit daar word je een beter mens van
voor Neptunus dom perignon!
daarna naar de Voedselbank voor ons daaglijks brood met pindakaas
assy
@Margreet: ja, maar de pubers love it!
BeantwoordenVerwijderen@Cohler: ik vind talloze goedkope soorten erg lekker, zoals Crémant de Bourgogne, Clairette de Die, Freixenet Negro, allerlei proseccosoorten, en de duitse varianten niet te vergeten... Ik noem dat voor het gemak allemaal champagne, al mag het niet van de Fransen. Maar je weet wel... Fuck it!
OZ, echt huilen, bij het postkantoor. Laatst hadden wij een mailing. Overmoedig zette ik de postzak achter op de bagagedrager en trapte naar het postkantoor, een stukje fietsen naar de Veemarkt. De zak was zo zwaar en lomp dat hij er steeds afgleed, hoe achterstevoren ik ook zat, met mijn arm in een kramp. Daardoor deed ik er langer over dan gepland en arriveerde juist op tijdbij het postkantoor. Dacht ik.
BeantwoordenVerwijderenMaar ik bleek minstens een minuut te laat. Toen ik op de deur klopte, deed een medewerker wel open, maar de zak met gefrankeerde post kon hij niet meer in ontvangst nemen, hoe hoog of laag ik sprong.
Dus hees ik de zak met veel moeite weer achterop en begon aan een onzekere route, op zoek naar oranje brievenbussen die mijn post opslokten tot ze vol zaten, en dan verder naar de volgende.
Straks bestaat het postkantoor niet meer. Toch vind ik dat jammer.
Champagne? Doe mij maar Lambrusco hoor, smaakt prima. Canei mag ook. Mijn geld besteed ik liever aan wat anders, goede lekkere voeding bv.
BeantwoordenVerwijderenKun je pubers loslaten in A'dam dan? Als het in Culemborg al nauwelijks vertrouwd is... Ik hoorde trouwens van een vriendin met puber in Rotterdam dat haar kind het nog het allerleukst vond op Schiermonnikoog!
Zelfs de Postkantoren zijn hier leuker.
Oud Zeikwijf, mag ik een beroep doen op jouw Franse wortels en uitmuntende taalgevoel? Ik ben bezig met de vertaling van een Franse strip. Ik moet hoog nodig weer een keer naar Frankrijk om mijn argot op te poetsen (toevallig ben ik eind deze maand een paar dagen in Angoulême).
BeantwoordenVerwijderenDe strip is het vrijpostige verhaal van een jonge vrouw over haar liefdesleven. In het voorwoord schrijft Joann Sfar:
'D'habitude, quand des filles parlent de cul en bandes dessinée [sic, zonder 's'] cést des punks pourrites qui parlent de leurs chaussettes sales.'
Hoe letterlijk nemen we dit?
Alvast hartelijk dank voor je hulp!!!
Wampie
huh huh
BeantwoordenVerwijderenfrançais de Vieille Râleuse être bien rouillé ma foi!! Joan Sarr: pas connaître, "pourrites": heb ik moeten opzoeken (sic). Ben veels te lang weg uit F. Laatst keek ik op tv5 een franse film over een hangjong in de banlieue, EN IK KON HET NIET VOLGEN. Que du verlan, vitesse grand V. Dat de normale fransen dat tegenwoordig worden geacht te kunnen, was voor mij een grote ontdekking.
Wat ik van die zin begrijp is:
"wanneer meiden over sex praten in een strip, dan zijn het steevast ouwe punkers die het over hun vieze sokken hebben." Is er een niet letterlijke betekenis van chaussettes sales? I don't know! Ik ben 18 jaar geleden gestopt met vertalen, omdat ik geen echte feeling meer met de franse taal heb. Dat zou wel terug komen als ik vaker naar frankrijk ging, hoor, of als ik mezelf weer eens zou kunnen dwingen om frans te lezen, maar zelfs dat is teveel gevraagd: ik lees eigenlijk alleen maar engelstalige boeken. Bij de weg: Nederlands lezen zou ook wel van pas komen, maar helaas. Na een aantal grote teleurstellingen kan ik me niet meer ertoe zetten. Schande. I know.
Trouwens wampie, woon jij ook in Oost dan?
OZ, bedankt voor je snelle assistentie. Enigszins geruststellend dat jij het ook niet uit jouw mouw schudt. Ik voel me soms een beetje een bedrieger, als niet-gediplomeerd gelegenheidsvertaler. De Franse grammatica is er goed ingegepompt, qua idioom kom je ver met het woordenboek, maar bij uitdrukkingen en 'slang' val ik door de mand.
BeantwoordenVerwijderenQua betekenis komt jouw vertaling overeen met de mijne, maar pourrir is er ook in de betekenis van besmet met een geslachtsziekte, en misschien stond 'chaussette' wel voor schaamlip ofzo.
Voor romans lezen heb ik lang het geduld niet meer gehad, maar ben onlangs begonnen in 'Ademschommel'van Herta Muller (goed!) en 'Wat is de wat' en 'Zeitoun' van Dave Eggers - in NL. Moet alleen een uur eerder naar bed om tot lezen te komen, en dat is het moeilijkste wat er is -- nog lastiger dan vroeg opstaan in het winterdonker.
Ik woon in de buurt van het Leidsplein, maar mijn bedrijf is tegen Oost aan (op Wittenburg). De oostkant van Amsterdam is bij mij favoriet.
Cul désigne la partie postérieure du bassin, chez l’être humain, les fesses.
BeantwoordenVerwijderenCul ou trou du cul désigne vulgairement l'orifice du rectum par lequel se termine l’intestin, l'anus.
lees ik op WikiFR
In het Frans dubbelzinnig is (bijna) niet te vertalen?
Ik gok een beetje mee:
de cul en bandes dessinée = reet/kont/naad/sleuf/gleuf in (gekleurde) zwachtels = misschien iets met maandverband?
? de cul dessinée en bandes ?
of het is een string = reetveter ?
Cohler, later deze maand bezoek ik een 'festival international de la bande dessinée': stripfestival. Geen striptease, maar van die getekende plaatjes met tekstballonnen.
BeantwoordenVerwijderenWat jij doet is poëzie! Lijkt me leuk om zo'n schaduwvertaling te maken.
Ja Wampie, je hebt gelijk.. in mijn volgende leven wordt ik poëet.
BeantwoordenVerwijderenMaar die ontbrekende s(sic) dan?
Ik dacht beetje in de richting van:
Als meisjes het over maandverband/menstruatie hebben dan lijken het net punkers die het over vieze sokken hebben.
Cohler, die (sic) was een toevoeging van mij vanwege een ontbrekende s in dessinée.
BeantwoordenVerwijderenJouw vertaling is waarschijnlijk realistischer, maar hier ging het over seks.
Het boek heet trouwens 'Aardbei en chocola'. Aardbei staat voor menstruatie, dus je was warm!
OZ, ik ben nu bezig met Vuillemin, mijn favoriete stripauteur. Die ken je vast nog uit 'L'Echo des Savanes'!
BeantwoordenVerwijderencohler, kop dicht, le cul is gewoon sex.
BeantwoordenVerwijderenwampie: tu vois, moi, le verlan, je n'en connais que quelques mots, car ça venait juste de sortir quand je suis partie de France. Mais le bon viel argot, ça, ça marche. Connais-tu "Marche à l'ombre" de Renaud? C'est une chanson super rigolotte, toute en argot, de A à Z. Si tu ne connais pas, il faudrait à tous prix que tu essaies de la trouver sur internet. Avec les paroles, car sans les paroles ça doit être l'enfer pour une hollandaise (tu es hollandaise?). Si elle te plais, je te propose "Dans mon HLM", et "Gérard Lambert" (ou "la chanson de GL" ou "l'histoire de gérard Lambert" je ne me rappelle plus du titre exact). Toutes de Renaud. Elle me font toujours beaucoup rire, même après toutes ces années.
Tu travailles sur Wittenburg? Il y a des entreprises à Wittenburg? Je voyais ça plutôt résidentiel.
il y a bien une expression avec les vieilles chaussettes: "laisser tomber comme une vieille chaussette" = als een baksteen laten vallen. Maar of dat het is???
BeantwoordenVerwijderenAh! L'écho des Savannes! Le bon vieux temps! Ça existe encore?
BeantwoordenVerwijderenVuillemin, c'est celui de la sorcière qui s'est fait crever les yeux?
Ah non, je viens de voir, ce n'est pas lui. Vuillemin, c'est plutôt le genre Reiser. Tu te souviens de Reiser? Tout d'un coup il y a un type en Hollande qui s'est mis à dessiner exactement comme lui. Henk de Kort. Je trouvais ça flagrant. Mais comme personne ici ne connaissait Reiser, ç'est passé complètement inaperçu.
BeantwoordenVerwijderenMoi j'aime beaucoup Claire Brétécher. Elle a tellement bien su capter l'esprit des années 70,80! Comme elle fait parler les intellos parigots, c'est à se tordre.
Les Bidochons, c'est Vuillemin?
BeantwoordenVerwijderenSpaar me dat ik op 'verlan' stuit; dan geef ik op.
BeantwoordenVerwijderenRenaud ken ik niet; ik ga naar hem op zoek. Eigenlijk ben ik helemaal geen francofiel, maar nu, in mijn midlife, komt het toch weer terug -- de campingvakanties, Frans op school en mijn propedeuse. Daarna heb ik jaren tussen Italianen gebivakkeerd en kwam de klad in mijn Frans. Nu ben ik vooral Duits georiënteerd.
Die enge anekdote van jou ken ik niet, maar wie weet is hij het. Vuillemin tekent enorm lelijke mensen met pokdalige grote neuzen. Hoog poep- en pisgehalte, maar heel scherp en intelligent. Ik noteerde zojuist uit zijn mond:
'Ik teken wat ik zie: vooral menselijke smeerlapperij. Ik neem het leven voor wat het is: een grote berg stront waar ook wel bloemen uit groeien. Ik zit in dezelfde mesthoop en ben net als alle anderen.'
Van de week heb ik eindelijk zijn telefoonnummer achterhaald, maar ik durf hem (nog) niet te bellen.
Een andere interessante tekenaar met wie we een samenwerking zijn aangegaan is Dav Guédin. Hij is bezig aan een stripverhaal over zijn ervaringen als begeleider van geestelijk gestoorden -- lekker vet aangezet.
Hein de Kort OZ.. Hein
BeantwoordenVerwijderenCombien de temps dois-je conserver ma tête?
Idd Hein de Kort, van Piet en Riet van de Buis cs
BeantwoordenVerwijderenDank voor de rectificatie Cole!
Hein de Kort? Die hebben we in het verleden uitgegeven. Reiser ken ik ook, dat moet een inspiratiebron voor hem zijn geweest. 'De gefrustreerden' van Bretécher is ook bij ons verschenen, lang, lang geleden.
BeantwoordenVerwijderen'Les Bidochons' is niet van Vuillemin. Die is nog veel grover en ruiger. De moeite waard om wat van hem op te zoeken.
Inderdaad op Wittenburg -- een (lelijke) woonwijk met weinig bedrijven. Wij zitten er tamelijk verborgen, maar wel heel prettig.
O maar die tip over Renaud is voor de andere oligoi ook leuk. Dan kun je oefenen met je franse argot. Dus hier in het NL: über grappig liedje van zanger Renaud, van A tot Z in argot:
BeantwoordenVerwijderenMarche à l'ombre.
Ook leuk van hem:
Dans mon HLM
Gérard Lambert
@Wamoie: maar geschreven Verlan, dat is weer heel makkelijk (meestal). Gesproken is het hels, zeker als het een robeu die praat. Geschreven gaat het zo: je draait de lettergrepen om, en dan zeg je het woord hardop. Meestal hoef je vervolgens alleen nog maar een paar letters hier en daar weg te laten (die zijn toegevoegd voor het beter klinken) en je stuit op het oorspronkelijk woord.
BeantwoordenVerwijderenVoorbeeld;
"Meuf" betekent "femme". Als je dat niet weet, doe je Meu-f' => f'meu => femme (die je uitspreekt als famm maar dat is weer een ander verhaal).
Tot zover deze spoedcursus Verlan-ontcijferen.
Ik roep onze Franse lezeres Natali op om te reageren! Natali, ça veut dire qoi les chaussettes sales? Ça a une connotation sex?
BeantwoordenVerwijderen* quoi
BeantwoordenVerwijderen* sexe
BeantwoordenVerwijderen*wampie (en niet wamoie)
Hey OZ en iedereen hier !
BeantwoordenVerwijderen'Vieze sokken' onder hoort ook misschien dat de gerot punkettes veel minaars in de vuilnisbak geworpen
dank mlah!
BeantwoordenVerwijderenZo wampie, het heeft dus toch iets te maken met de afdankertjes van de punkermeiden.
salut mlah,
BeantwoordenVerwijderenmais on dit donc pourrites maintenant au lieu de pourries? je ne connaissais pas ce mot.
Helaas, de Nederlander is geen dienden mens. Klanten zijn voor hem slechts vaak vervelende 'tegenstanders' of hordes die te nemen zijn. Liefde voor het feit dat diezelfde klant het salaris betaalt van al die lui die zichzelf zo dik maken met hun eigen regels en procedures, blijkt niet meegegeven in de genen. Hoezo liefde voor het vak? Service verlenen is er bij mij ingestampt. IN ale branches waar ik werkte en nog actief ben. De klant heeft gelijk en als hij het niet heeft doe je er alles aan om hem/haar het idee te geven dat men het alsnog krijgt. Dat zorgt voor lantenbinding. Maar wie zijn die klanten dan? Diezelfde boterletter van TNT of TPG is buiten de deur van zijn bedrijf ook klant. En wil dan zelf wel goed behandeld worden. Dat zouden we eens moeten onthouden. Een goed product alleen is overigens niet voldoende om klanten vast te houden. Daar hoort ook een juiste prijs bij en het gevoel dat de klant bj een unieke leverancier terecht is gekomen. Past niet bj de Europeanen in het algemeen en de Nederlander in het bijzonder...
BeantwoordenVerwijderenTu ne te rappelles pas ce qu'on disait d'une histoire drôle déjà entendue : "elle est connute" ?
BeantwoordenVerwijderenJ'avais COMPLÈTEMENT oublié!
BeantwoordenVerwijderenWoorden naar mijn hart, Leo!
BeantwoordenVerwijderenLuitjes, ik ga naar bed. Ik ben nog niet helemaal hersteld, maar ben gestopt met 's middags dutten, dusss...
BeantwoordenVerwijderenslaap lekker allemaal.
C'est un peux trop francais pour moi, gents.
BeantwoordenVerwijderenWeet je trouwens wat dit betekent:
N'escalier pas dans l'esperance, quand elle est encore semaine?
Heeft Cole dat geschreven?
BeantwoordenVerwijderenNein, das war ich.
BeantwoordenVerwijderenDenk er maar even over na, en als je er niet uitkomt, dan kun je hier kijken.
ah ah ah
BeantwoordenVerwijderentrap niet in de hoop als ie nog week is...
BeantwoordenVerwijderenmlah en OZ: bedankt voor de opheldering over de wegwerpminnaars van de punkies!
BeantwoordenVerwijderenCe soir: Le scaphandre et le papillon.
BeantwoordenVerwijderenJean-Do dans le bain: ..son cul est lavé...
sous-titre: ..kont..
..weekend cochon..
cul = kont, dat klopt.
BeantwoordenVerwijderenmaar niet in de zin van joann sfar. daar is het duidelijk "sex".